Sebaliknya teori yang dikemukakan adalah masyarakat Melayu pada dahulu kala yang berhijrah dari Indochina telah sampai ke pantai pulau Borneo terlebih dahulu di mana bangsa dan bahasa masyarakat Malayo-Polinesia ini berkembang. Dari pulau Borneo barulah mereka berhijrah ke Taiwan, Kepulauan Filipina, pulau-pulau di Nusantara hinggalah ke Pasifik dan Madagascar.
Menurut para pengkaji, penduduk asli atau pribumi di Taiwan sebenarnya bukannya orang China, sebaliknya rumpun bangsa Austronesia, kerana pada abad ke-14 Masihi barulah masyarakat Han (China) datang menduduki Taiwan.
Penduduk asli Taiwan terbahagi kepada dua kumpulan. Kumpulan pertama terdiri daripada sekitar 12 etnik dan tinggal di pedalaman Taiwan. Mereka menolak untuk berasimilasi dengan orang China. Golongan kedua, Pingpu, sekitar 10 etnik telah bercampur baur dengan orang-orang China. Bahasa dan budaya asli mereka telah punah disebabkan mereka tidak lagi menyedari bahawa mereka adalah keturunan pribumi Taiwan.
Antara
etnik dari kumpulan pertama adalah Atayal, Paiwan, Rukai, Saisiat,
Tsao, Amis, Puyuma, Bunun, dan Yami (Tao). Hasil penelitian para
pengkaji mengenai penduduk asli daripada kumpulan pertama itu dapat
disimpulkan seperti berikut :
i. Sebahagian besar etnik-etnik ini memiliki adat-istiadat seperti etnik-etnik Dayak di pedalaman Borneo. Sebagai contoh, wujudnya tradisi memburu kepala sebagai bukti keberanian.
ii. Mereka memiliki bahasa yang secara linguistik digolongkan dalam bahasa Austronesia. Meskipun setiap etnik memiliki dialek yang sangat berbeza antara satu sama lain, terdapat sejumlah kosa kata dalam bahasa mereka yang berkaitan dengan rumpun bahasa Melayu-Polinesia, seperti dialek Jawa dan Sunda. Maka dapat digolongkan bahasa mereka dalam rumpun bahasa Melayu.
iii. Beberapa etnik memiliki adat yang sama seperti Adat Perpatih yang diamalkan masyarakat Minangkabau, iaitu pewarisan keluarga melalui kaum wanita, tetapi urusan kemasyarakatan dipegang oleh lelaki.
i. Sebahagian besar etnik-etnik ini memiliki adat-istiadat seperti etnik-etnik Dayak di pedalaman Borneo. Sebagai contoh, wujudnya tradisi memburu kepala sebagai bukti keberanian.
ii. Mereka memiliki bahasa yang secara linguistik digolongkan dalam bahasa Austronesia. Meskipun setiap etnik memiliki dialek yang sangat berbeza antara satu sama lain, terdapat sejumlah kosa kata dalam bahasa mereka yang berkaitan dengan rumpun bahasa Melayu-Polinesia, seperti dialek Jawa dan Sunda. Maka dapat digolongkan bahasa mereka dalam rumpun bahasa Melayu.
iii. Beberapa etnik memiliki adat yang sama seperti Adat Perpatih yang diamalkan masyarakat Minangkabau, iaitu pewarisan keluarga melalui kaum wanita, tetapi urusan kemasyarakatan dipegang oleh lelaki.
Kemiripan
bahasa masyarakat pribumi di pulau Taiwan dengan berbagai dialek Melayu
terutama dialek para pribumi di pulau Jawa (termasuk Sunda, Madura, dan
sebagainya) sangat jelas dalam istilah-istilah angka. Sebagai
perbandingan :
Melayu : 1-satu, 2-dua, 3-tiga, 4-empat, 5-lima, 6-enam, 7-tujuh,8-lapan, 9-sembilan, 10-sepuluh
Melayu : 1-satu, 2-dua, 3-tiga, 4-empat, 5-lima, 6-enam, 7-tujuh,8-lapan, 9-sembilan, 10-sepuluh
Jawa : 1-siji/sitok, 2-loro, 3-telu, 4-papat, 5-gangsal/limo, 6-enem, 7-pitu,8-wolu, 9-songo, 10-sepuluh
Atayal : 1-kingan, 2-taha, 3-telo, 4-seqpat, 5-lima, 6-matalu, 7-putu,8-meseqpat, 9-mengali, 10-maxen
Paiwan : 1-ita, 2-dusa, 3-chelu, 4-sepat, 5-lima, 6-unem, 7-picu,8-alu, 9-siva, 10-puluq
Puyuma : 1-sa, 2-tua, 3-teli, 4-pat, 5-lima, 6-enem, 7-putu,8-walu, 9-iwa, 10-puluh
Tsou : 1-cihi, 2-roso, 3-turu, 4-septe, 5-rimo, 6-nome, 7-pitu,8-voru, 9-sio, 10-maske
Amis : 1-cecay, 2-tosa, 3-tolo, 4-sepat, 5-lima, 6-enem, 7-pito,8-valo, 9-siwa, 10-poloq
Paiwan : 1-ita, 2-dusa, 3-chelu, 4-sepat, 5-lima, 6-unem, 7-picu,8-alu, 9-siva, 10-puluq
Bunun : 1-tasa, 2-dusa, 3-tau, 4-paat, 5-hima, 6-nuum, 7-pitu,8-vau, 9-siva, 10-macan
Yami : 1-asa, 2-doa, 3-teylo, 4-apat, 5-lima, 6-anem, 7-pito,8-wao, 9-siam, 10-poho
Antara perkataan yang digunakan oleh pribumi Taiwan yang mirip dengan Bahasa Melayu :
Mata : mata (Amis & Bunun), maca (Rukai & Paiwan)
Telinga : tagila (Amis), talinga (Puyuma), calinga (Rukai)
Kaki : kakai (Atayal)
Lidah : lidame (Rukai)
Ekor : ikur (Puyuma)
Api : apoy (Rukai), sapuy (Paiwan), apuy (Puyuma).
Jalan : djalan (Paiwan), dalan (Puyuma) – (Jawa: dalan),lalan (Amis), daan (Bunun)
Makan : mekan (Puyuma), wakane (Rukai).
Menurut
para pengkaji lagi, dialek-dialek bagi 12 etnik ini diancam kepupusan
memandangkan jumlah penuturnya yang semakin sedikit. Para pengkaji
berharap dapat terus melakukan penelitian sebelum unsur-unsur rumpun
bahasa Melayu di kalangan pribumi Taiwan ini benar-benar punah
disebabkan penggunaan bahasa Mandarin yang meluas khususnya dikalangan
generasi muda mereka.
Sila lihat juga artikel lama yang berkaitan :
No comments:
Post a Comment